Стагнация – это экономический процесс, получивший своё название от латинского слова «останавливать». Суть стагнации состоит в том, что экономика из прогрессивного состояния переходит в застойное, не характеризуется никакими переменами. Стагнация может продолжаться от нескольких месяцев до нескольких лет, и если в рамках экономической системы не будут приняты меры по её преодолению, то стагнация приведёт к кризису и упадку экономики.
Характерные черты стагнации следующие:
Чтобы избежать стагнации бизнеса обязательно ведите учет и статистику, разработайте свои KPI для оценки эффективности. Подробнее про показатели KPI в этой статье , их можно использовать как для оценки так и для построения систем мотивации.
"Как учить слова?" – один из первых вопросов, который встает перед начинающим изучать английский язык. Самый "очевидный" способ – учить слова при помощи карточек. С появлением компьютеров для сторонников такого способа изучения слов разработано множество программ, сутью которых является зазубривание английских слов (иногда с привлечением мнемоники).
Однако, если вы ходите в магазин со списком покупок из страха забыть купить что-то нужное, то есть есть проблема с запоминанием слов даже на родном языке, то очень возможно, что учить слова по карточкам – плохая идея: ведь важно не просто вспомнить слово, а вспомнить его в нужный момент.
Итак, надо понять, подходит ли этот способ запоминания новых слов только тем, у кого и так хорошая память, или помогает укрепить память тем, кого она подводит (можете попробовать пользоваться любой программой в течении недели, чтобы посмотреть, дает ли это результат именно вам; один из вариантов бесплатных тренажеров вы найдете на этой странице ниже).
Не надо сбрасывать карточки со счетов:
это хороший способ, чтобы освежить уже изученные английские слова; компьютерные программы удобны для проверки правильности написания слов.Очевидно, что и родным языком мы владеем тем лучше, чем больше текстов нами прочитано: именно книги лежат в основе хорошей разговорной речи и обогащают словарный запас. Подробнее об эффективной методике рассказано в статье Как читать книги на английском .
Научиться воспринимать английскую речь на слух и уметь читать важно до начала работы с текстами. Специально для этого на ПроЛингво предлагаются онлайн-упражнения, которые помогут самостоятельно нарабатывать навыки :
слышать английскую речь; произносить фразы (для этого надо повторять за диктором ВСЛУХ); запоминать не просто слова, а фразы целиком:Начинающим будет полезен тренажер #50 распространенных английских глаголов : сможете познакомиться с глаголами, услышать их произношение и научиться правильно их писать. Зубрить эти слова не надо!
А также другие тренажеры:
предложения, в которых слова описывают движение и общение (отрицание, вопрос, прошедшее время, модальные глаголы и диктант) Время, дни недели, наречия потренируйте все типы вопросительных предложений , в которых слова объединены общей лексикой:Даже будучи распространенным, это имя все равно продолжает оставаться очень заметным и выразительным и во многом определяет характер своего обладателя. По энергетике оно довольно сильное, однако при этом в нем ощущается некоторая замкнутость. Не обладай имя определенной мягкостью, это могло бы привести к значительным внутренним напряжением, а так энергия Игоря находится в равновесии, что делает его достаточно подвижным и активным человеком.
В детском возрасте это равновесие может склоняться в ту или иную сторону, к примеру, иногда Игорь вообще не отличается усидчивостью, но чаще он все же способен проявить известную старательность и терпеливость в делах и учебе, совмещая это с активными детскими играми. Еще одно важное свойство энергии имени в том, что оно наделяет своего хозяина достаточным самолюбием, которое, впрочем, редко бывает ущемленным, просто большинству Игорей не чуждо понятие гордости. Многие из них готовы постоять за свою честь всегда и везде и даже иногда подчеркивают это своим видом.
В целом большинство носителей этого имени являются деятельными натурами, хотя деятельность их трудно назвать кипучей, скорее, в ней прослеживается все то же равновесие. Очень редко внутренние переживания Игоря окрашены в мрачные тона, повседневные заботы и дела помогают ему обрести спокойствие. Даже в случае каких-либо неприятностей энергия имени позволяет ему сохранить необходимый оптимизм, и сила негативных эмоций направляется в созидательное русло, тратясь не на мучительные переживания, а на поиски реальных выходов из трудной ситуации.
В первую очередь стоит рассмотреть, что означает аббревиатура в переводе с языка, на котором общаются в тюремной среде. АУЕ – это акроним из трех слов «Арестантский уклад един». И данное понятие появилось от тюремных заключенных. Смысл данного выражения заключается в том, что «жизнь» в тюрьме объединяет всех одна идеология. А, следовательно, условия должны быть для всех одинаковы и все перед внутренними тюремными законами равнозначны.
Что самое примечательно, это то, что латинское слово AUE означает «здравствуй». Не исключено, что вполне возможно, что данное слово в среде заключенных и заимствовано от данного латинского. Ведь когда заключенные при приветствии друг друга часто употребляют именно это слово и уже не просто в значении общей идеологии.
Из этого можно сделать, что АУЕ имеет два значения:
1. Как аббревиатура – арестантский уклад един;
2. Как латинское слово AUE переводится – приветствие, одобрение, выражение эмоций и т.д.
Значения в Википедии АУЕ нет, но есть значение латинского слова AUE.
1. Фразеологизм «тянуть канитель»?
2. Выражение «по фени ботать»?
Этот символ знает любой пользователь Интернет, поскольку он непосредственно связан с электронной почтой. В России его прозвали «Собакой» (а еще - кракозяброй, а-с-хвостиком, ватрушкой, масямбой), в других странах этот символ ассоциируется с разными животными или предметами. Вот далеко не полный список:
Болгария – кльомба или маймунско а («обезьяна А»),
Нидерланды – apenstaartje («обезьяний хвостик»),
Израиль – «штрудель»,
Испания – как и мера веса «arroba»,
Франция – та же мера веса «arrobase»,
Германия, Польша – обезьяний хвост, обезьянье ухо, скрепка, обезьяна,
Италия – «chiocciola» – улитка,
Дания, Норвегия, Швеция – «snabel-a» – «рыло а» или слоновый хобот,
Чехия, Словакия – рольмопс (сельдь под маринадом),
Америка, Финляндия – кошка,
Китай, Тайвань – мышонок,
Турция – розочка,
Сербия – «чокнутая A»,
Вьетнам – «скрюченная A»,
Украина – «равлик» (улитка), «песик» или опять же «собака».
На международном языке эсперанто по всему миру независимо от стран за символом @ утвердилось название "heliko", что на эсперанто означает "улитка".
Фактом его всемирного признания стало введение в феврале 2004 года Международным союзом электросвязи в азбуку Морзе кода для символа @ (• — — • — •), для удобства передачи адресов электронной почты. Код совмещает латинские буквы А и С и отражает их совместное графическое написание.
Откуда символ появился, доподлинно неизвестно. Он существует по меньшей мере с XV века, а возможно и ранее. По гипотезе профессора Джорджио Стабиле (Giorgio Stabile) в документе XVI в., написанном флорентийским купцом, упоминалась «цена одной А вина» (возможно, амфоры). При этом буква А, по тогдашней традиции, была украшена завитком и выглядела как @. Из этого можно предположить, что символ пошел от слова "амфора".
Слово информация в русском языке имеет происхождение от латинского слова informatio , которое имеет значение - разъяснение, изложение, осведомленность. Значение слова информация в настоящее время является предметом дискуссий, поэтому не существует единого определения информации как научного термина.
Основные интернет термины и понятия
Особенности информации заключаются в том, что она не является веществом или энергией, хотя отражает действительность в виде распределения материи и энергии во времени и в пространстве и процессов их перераспределения. Однако информация это свойство лишь живых организмов, способных производить фиксирование информации. Источником информации для живых организмов являются органы чувств.
Информация не материальна, хотя для ее существования нужны материальные носители информации (первоначально - белки в теле организма). Как правило, чем сложнее объект материального мира или процесс, тем больше информации он в себе несет и, наоборот, чем сложнее организм, собирающий информацию, тем больше вариантов его поведения может соответствовать одной и той же полученной информации.
Знания, как полученная и сохраняемая информация об окружающих предметах и явлениях, являются жизненно важными для всех живых организмов. Человек, в отличие от других живых организмов, может использовать специальные приборы, которые позволяют расширить познания, которые было бы невозможно получить за счет органов чувств. Кроме того человек может использовать разнообразные материальные носители информации, с помощью которых можно передать информацию остальным людям, которые лично не присутствовали при сборе информации, но в общем случае, заинтересованы в обладании ей.
В английском языке чрезвычайно распространены конструкции с глаголом get. Это фразовое слово, которое при умелом употреблении может заменить огромное число других глаголов. Конструкции с to get может стать спасением в процессе общения для людей, чей словарный запас пока еще невелик.
Get переводится на русский язык как «получать, становиться обладателем». Но данный глагол употребляется в различных пассажах, заменяя собой другие глаголы без потери общего смысла.
Синонимы глагола get:
procure – стать причиной, обеспечивать, доставать; gain – добывать, зарабатывать, приобретать, достигать; obtain – иметь место, существовать, быть признанным; pocket – присваивать; bring – приносит; arrive – пребывать.Это – лишь краткий перечень глаголов, которые можно с успехом заменять в устной и письменной речи конструкциями с get. В зависимости от того, с какой частью речи употребляется данное слово, оно будет иметь различные значения и указывать на разное время действий.
В случае употребления с существительными или местоимениями значение глагола get наиболее приближено к классическому пониманию «получать, приобретать»:
It’s your turn to get dinner this evening. – Твоя очередь готовить ужин этим вечером. I don’t get him. – Я не понимаю его. His behavior gets me at times. – Его поведение иногда меня раздражает.Глагол get в американском английском может быть заменен на getting, а в британском варианте на конструкцию have got:
Is terribly getting. – Становится жутко. Get down to business. – Беритесь за дело. She is getting on quite well at work. – Он стал преуспевать на работе. The rumor got round the whole village. – Слухи обошли всю деревню.Имея собственный перевод и конкретное значение, как самостоятельная часть речи, глагол get даже в простейших речевых конструкциях с существительными и местоимениями приобретает особое значение, понятное только в контексте.
(греч. charakter - характер). 1) краткое, но верное описание главных отличительных признаков, свойств чего-либо. 2) в математике: характеристика логарифма, часть этого логарифма, объясняющая целые единицы.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
ХАРАКТЕРИСТИКА1) определение отличительн. признаков и свойств чего-либо; 2) матем., целое число логарифма, ставится перед мантиссой (см. это слово) Х. равняется стольким единицам, сколько цифр в числе, которому логарифм принадлежит, без одной; может быть положительным числом, отрицательным и нулем.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)
ХАРАКТЕРИСТИКА1) определение отличительных особенностей предмета, лица или явления; 2) в алгебре так назыв. целое число логарифма, равняющееся стольким единицам, сколько цифр в числе, логарифм которого отыскивается, - без одной.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
ХАРАКТЕРИСТИКАгреч., от charakter, характер. Определение отличительных черт.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
Ни для кого не секрет, что новичку в сфере изучения иностранных языков очень сложно даются слова. Поэтому каждый раз, когда дело доходит по заучивания слов, у человека пропадает желание в будущем изучать какой-либо язык вообще.
Дело в том, что виною всему не слова, а тот метод заучивания слов, который преподносят многие учителя. Обычно они выписывают слова с переводом на листочке или же заставляют заводить специальный словарь. Но действительно ли этот метод эффективен? Ведь все мы знаем, что язык живой, он живет и постоянно, с каждым годом видоизменяется и упрощается. Мало того, что этот метод (нудного заучивания слов) недолговечен, так он еще и впоследствии является причиной «языкового барьера» для людей, которые теряются в общении и чувствуют себя весьма неуверенно с иностранцами. Знать слова – это еще не стопроцентная гарантия успеха.
В этом разделе мы создали подборку наиболее интересных, с нашей точки зрения, методов заучивания слов. Мы не будем предлагать какую-либо конкретную методику заучивания слов, так как эффективность их может быть спорной. Вы сами должны подобрать то, что вам подходит.
Слово «корпоратив» пишется с двумя «о».
Вспоминаем, как определяется часть речи. Нужно задать вопрос: «Что?» – «Корпоратив». Как известно, на этот вопрос отвечает имя существительное. А значит, исследуемое нами слово обозначает предмет.
Это существительное:
конкретное (называет конкретный предмет); нарицательное (называет класс однородных предметов); неодушевленное (называет предмет неживой природы).Начальная форма – «корпоратив».
Нам необходимо определить род и склонение данного слова.
Слово «корпоратив» мужского рода (он), второго склонения (мужской род, нулевое окончание).
Непостоянные морфологические признаки
Как мы помним, к непостоянным морфологическим признакам относятся число и падеж.
Слово «корпоратив» стоит в именительном падеже единственного числа. Хотя у него имеется и форма множественного числа – «корпоративы».
Рассмотрим изменение этого слова по падежам как в единственном, так и во множественном числе:
Именительный (что?): корпоратив, корпоративы. Родительный (чего): корпоратива, корпоративов. Дательный (чему): корпоративу, корпоративам. Винительный (что?): корпоратив, корпоративы. Творительный (чем?): корпоративом, корпоративами. Предложный: (о чём?): (о) корпоративе, (о) корпоративах.Слово «корпоратив», как и любое другое существительное, чаще всего выступает в качестве подлежащего и дополнения, хотя может быть и другим членом предложения.
Рассмотрим примеры:
Корпоратив определенно удался! (Подлежащее.) Плевать он хотел на наш корпоратив. (Дополнение.) Самый веселый и непредсказуемый праздник – это, безусловно, корпоратив. (Сказуемое.) Конкурсы на прошлом корпоративе мне совершенно не понравились. (Обстоятельство места.)Всем известно, что обучение иностранным языкам надо начинать как можно раньше. И лучше всего делать это в игровой форме. Тогда новые иностранные слова запоминаются детьми надолго, и они, сами того не замечая, начинают понимать, например, английский язык и говорить на нем. Не совсем обычный мультфильм о странном, но симпатичном инопланетянине Маззи как раз и поможет родителям начать обучение ребятишек.
Английские слова, цифры, фразы, которые могут потребоваться в каждодневной жизни, очень интересно изучать с зеленым Маззи, который прилетел на Землю и оказался в стране Гондолэнд. Так как этот большой и неуклюжий, похожий на медведя пришелец, не знает английского языка, на котором говорят все жители страны, ему приходится постепенно учить слова. Но кроме слов, надо ему выучить еще и некоторые правила, нарушать которые никак нельзя.
Например, Маззи очень любит скушать на завтрак, обед или ужин что-нибудь железное. Очень ему понравились светофоры, счетчики на парковке и местные часы. Но по законам страны съедать часы и другие «железки» строго запрещено, и у Маззи из-за этого начинаются неприятности. Кто помог забавному гостю из космоса разобраться в английских словах, кого он встретил, с кем подружился и кому помог в сложной ситуации, можно узнать из этого поучительного мультфильма.
Данный раздел посвящен тематическим подборкам немецких слов. Каждый словарик снабжен карточками для скачивания и ссылкой на кроссворд для проверки знаний. Ко многим подборкам немецких слов есть интерактивные карточки с картинками.
Карточки – один из самых популярных способов пополнить свой словарный запас. Суть метода проста: нарезаем небольшие бумажные листочки, на одной стороне пишем немецкое слово, на другой его перевод. Перебираем листочки, вспоминаем значение слова, забыли – подсматриваем.
Для каждой тематической подборки немецких слов на нашем сайте есть набор карточек для печати на принтер.
Пример:
ZIP-архив с карточками содержит следующие файлы:
Файл flashcards_1.doc – это лицевая сторона карточек. Файл flashcards_2.doc – это обратная сторона карточек. Readme_flashcards.txt - это текстовый файл с инструкциями.Для того, чтобы сделать бумажные карточки запустите файл flashcards_1.doc (программы MS Word , WordPad ) и отправьте его на печать - это будет лицевая сторона карточек, затем переверните напечатанные листы в принтере и запустите на печать содержимое файла flashcards_2.doc - это будет обратная сторона карточек. Вырежьте карточки ножницами. Готово!
Кроссворды – закрепляем полученные знания!!! Для проверки знаний для каждой тематической подборки немецких слов есть ссылка на кроссворд.
Буду признателен, если вы расскажете об этой статье своим друзьям: