Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:
< >
1 2 3 4 5

Як стати копірайтером урок другий - терміни

Також автор курсу - Андрій Волков   Продовжуємо наше навчання копірайтингу

Також автор курсу - Андрій Волков

Продовжуємо наше навчання копірайтингу. У другому уроці навчального курсу «як стати копірайтером», я розповім вам про терміни, які зустрічаються в цій роботі. Сьогодні ви дізнаєтеся:

  • хто такий копірайтер;
  • що таке копірайтинг;
  • що таке рерайтинг, seo-копірайтинг і багато іншого.

У минулому уроці я досить багато говорив про копірайтингу як про вид заробітку в інтернеті. Але це було загальне і поверхневе знайомство, тому я не буду затягувати, а перейду відразу до справи. Кому цікаво, може ознайомитися з першим уроком докладніше « як стати копірайтером, урок перший ».

Почнемо вивчення термінів, які будуть зустрічатися у вашій роботі.

Замовник - людина, яка дає роботу копірайтерів. Замовники водяться на біржі фрілансу, наприклад work-zilla і на біржах контенту, наприклад ETXT. Тут-то ви і зможете заробити. Пройдіть прямо зараз по посиланнях і зареєструйтеся, якщо ви цього не зробили на першому уроці, і, швидше за все, до нашого заключного уроку ви вже продасте свою першу статтю. Замовнику необхідно наповнення сайтів статтями, які він бере або на біржі статей, де працюють копірайтери, або зв'язується з копирайтерами безпосередньо.

Найважливіше для замовника, це якість виконаної роботи. Якість-ціна-обсяг-швидкість - ось головні складові, на які звертають увагу замовники в першу чергу. Найчастіше їх не цікавить, хто ви, скільки вам років, якого ви статі, як ви виглядаєте і т.д. Найважливіше для замовника, це якість виконаної роботи

Копірайтер - це той, хто пише статті, засновані на своїх знаннях і щось продає в них. Перш за все це його особисті знання, думки, переконання і думка. Всі ці знання можуть бути взяті з особистого досвіду, прочитання книг, перегляду телебачення, журналів, інтернету і т.д. Копірайтер - це автор унікальних продають статей.

Рерайтер - відрізняється від копірайтера тим, що рерайтер пише статті, засновані на якомусь одному джерелі, і відповідно нічого не продає, крім самих статей замовнику. Завдання рерайтера полягає в тому, щоб переписати вже наявний текст своїми словами так, щоб він став унікальним. Для цього рерайтер змінює в початковому тексті речення і словосполучення, замінює слова синонімами і користується іншими методами унікалізації тексту.

При рерайті необхідно зберегти весь сенс вихідної статті, але при цьому надати тексту новий вигляд.

Даючи проста відповідь на питання, що таке копірайтинг і рерайтинг, можна сказати, що копірайтер пише твір, а рерайтер - виклад.

Копірайтинг - це стаття, текст, над яким працювали ви і автором якого також є ви і ніхто крім вас. Ваші статті, які написані, виходячи з ваших знань і спостережень, ґрунтуються на знаннях, отриманих з якихось джерел, доповнені своїми роздумами, називаються - копірайтінгом.

Не плутайте копірайтинг з копірайтом - це абсолютно різні речі!

Я міг би не писати цілий абзац, а написати всього лише, що копірайтинг - це твір і це було б теж вірно. Ціна копірайтингу в кілька разів перевершує ціну за рерайт, але це не завжди так, на біржах контенту дуже багато замовників, які зовсім не цінують копірайтинг. Втім, ніхто насильно не примушує копірайтерів братися за низькооплачувану роботу, яка не відповідає їх рівню.

Рерайт це текст, який рерайтер переписав на основі іншої статті, замінивши в ньому слова, словосполучення і пропозиції. Розглядаючи копірайтинг, я вам сказав, що це твір, отож рерайт - це виклад. За рерайтинг платять менше, ніж за копірайтинг, за середніми мірками, вартість рерайта становить від 1 до 2 доларів, або 30-60 рублів, за 1000 зн. б / п.

Звичайний рерайт - так називають текст, в якому змінюються деякі слова на синоніми або близько підходять за змістом фрази. При цьому в таких текстах не присутні нові пропозиції та думки, просто йде заміна кожного другого, або третього слова в пропозиціях. Щоб вам було зрозуміліше, погляньте на наступний приклад:

Оригінальний текст: Петя вирішив поїхати в Москву.

Звичайний рерайт: Петя прийняв рішення з'їздити в столицю Росії.

Як ви могли переконатися, обидві пропозиції абсолютно ідентичні один одному за змістом. Текст, перероблений з допомогою звичайного рерайта, є унікальним і нічого нового в ньому не з'явилося.

Глибокий рерайт - відрізняється від звичайного рерайта тим, що при глибокому рерайті відбувається заміна не кількох слів у реченнях, а цілих пропозицій. Крім заміни пропозицій на відповідні їм за змістом інші пропозиції, можна додавати трохи нових фраз. Деякі рерайтери більше воліють працювати над глибоким рерайтом, ніж над звичайним. У глибокому рерайті більше простору і свободи думок. Не потрібно шукати синоніми, просто пишеш, орієнтуючись на вихідний текст, і все.

Глибокий рерайт вважається більш складним видом роботи, ніж звичайний, та й ціна на глибокий рерайт трохи вище. Думаю без прикладу тут не обійтися, візьмемо знайомий нам текст:

Оригінальний текст: Петя вирішив поїхати в Москву.

Глибокий рерайт: У Петра з'явилося бажання здійснити поїздку до столиці Росії.

Не варто забувати про те, що не потрібно дуже старатися при написанні глибокого рерайта. Необхідно, щоб зміст тексту залишався незмінним, невірна заміна і додавання якихось фраз можуть значно змінити зміст вихідного тексту, що вкрай неприпустимо.

Тисячезнак - є мірою вимірювання обсягу тексту, якою користуються замовники і виконавці (копірайтери, рерайтери і т.д.). Тисячезнак може називатися по-різному - тисячник, кілознак, КЗН, 1К.

Тисячезнак є невід'ємною частиною системи розрахунків обсягу тексту в статтях між замовниками і копирайтерами. Це також як 1кг на ринку при покупці фруктів або овочів і т.д.

Будь-яка стаття має свій обсяг, який залежить від кількості символів без пробілів. Тисячезнак, це 1000 символів (знаків) без пробілів (1000 зн. Б / п.). Символами вважаються всі знаки пунктуації, цифри і букви, абсолютно все, крім пробілів.

Виміряти кількість символів в статті можна за допомогою програми Word. Виміряти кількість символів в статті можна за допомогою програми Word

Word - це програма на ПК, звичайний текстовий редактор. Якщо ви не маєте на своєму комп'ютері цю програму, обов'язково встановіть її. Підрахувати кількість знаків вручну нереально, а в word це зробити нескладно, досить зайти в статистику, яка видасть вам повний обсяг написаного тексту: кількість слів, знаків з пробілами і без пробілів. Дуже часто, практично завжди, замовники вимагають здавати файли зі статтями в форматі word. Word дозволяє знаходити в тексті помилки, раджу користуватися саме цією програмою для написання текстів.

Для тих, хто не має уявлення про те, скільки це 1000 знаків без пробілів, скажу, щоб 1000 знаків без пробілів, або 1К, це приблизно пів-сторінки формату word, а цілий аркуш формату А4 зазвичай дорівнює 2,5 тисячезнаков.

ICQ - це один з численних месенджерів в інтернеті, по іншому називається аська. Це свого роду спосіб зв'язку, за допомогою якого люди спілкуються між собою. В роботі копірайтера необхідно мати кілька способів зв'язку, ICQ один з найбільш поширених методів зв'язатися із замовником, крім ICQ можна використовувати багато інших способів, Skype, Email і т.д.

Найкраще мати всі варіанти для зв'язку. Якщо будете працювати на біржі копірайтингу, там є свої функції обміну повідомленнями, але рано чи пізно, вам доведеться працювати час від часу поза біржею статей, тоді потрібно буде підтримувати зв'язок із замовником за допомогою одного із способів зв'язку в інтернеті.

ТЗ - так скорочують словосполучення «технічне завдання», його вам надає замовник разом із замовленням. ТЗ - це умови виконання роботи, перш ніж приступати до виконання якогось завдання або подавати заявку на біржі копірайтерів на виконання роботи, слід уважно ознайомитися з умовами технічного завдання.

ТС - це людина виконує роботу, технічний фахівець, який працює над замовленням по рерайту, або копірайту і т.д.

WebMoney - електронна платіжна система, за допомогою якої відбувається розрахунок між замовником і копірайтером / рерайтером і т.д. При роботі на біржі статей також буде потрібно гаманець WebMoney. Працюючи на біржі копірайтингу, ви спочатку відкриваєте особовий рахунок, в подальшому висновок грошових коштів з рахунку на біржі відбувається на електронний гаманець.

Існують і інші гаманці, якими можна користуватися, працюючи в інтернеті, але це один з найпопулярніших.

Я не буду зараз вдаватися в подробиці, але скажу, що перед тим, як ви почнете заробляти в інтернеті свої перші гроші, на фрілансі, копірайтингу, рерайтинг, біржі статей і т.д., вам варто ознайомитися з варіантами платіжних систем і гаманців, які використовуються в інтернеті.

, вам варто ознайомитися з варіантами платіжних систем і гаманців, які використовуються в інтернеті

Сінонімайзер -програма, за допомогою якої підбираються синоніми. Багато зараз подумають: ось воно, щастя, але не потрібно радіти завчасно. Принцип роботи синонімайзер такий: запускається програма, в віконце вставляється скопійований текст і натискається пуск. Після чого програма видає унікальний текст, але прочитавши цей текст, людині складно зрозуміти його сенс. Оброблений за допомогою синонімайзер текст потребує суттєвого доопрацювання.

Seo копірайтинг - багато хто ставить питання, що такоеSeo -копирайтинг? Це той же копірайтинг, тільки з використанням ключових слів. Багато замовників, є оптимізаторами своїх сайтів. Оптимізуючи свої сайти за допомогою сео-текстів, власники сайтів, таким чином отримують трафік з пошукових систем. Seo-тексти це статті, в яких присутні ключові слова. Завдання seo-копірайтера написати seo-статтю з ключовими словами і словосполученнями.

Вартість seo-копірайтингу вище ціни за звичайний копірайтинг, але нерідко можна зустріти замовлення, де вартість сео-копірайтингу можна порівняти за вартістю з звичайним рерайтом.

В першу чергу все залежить від рівня виконавця. Якщо досвідчений копірайтер / рерайтер / сео-копірайтер, не візьме дешевий замовлення, то для новачка буде в радість отримати досвід і заробити на цьому трохи грошей.

Переклад - такий вид роботи підійде далеко не всім. Нерідко замовникам потрібно не просто копірайтинг, рерайт, або seo-копірайтинг, а якісний переклад. Від вас потрібно перевести текст, який дає вам замовник. Найчастіше необхідно переводити або з англійської на російську, або з російської на англійську мову, але зустрічаються замовники, якими потрібен переклад з інших мов. Вартість перекладу може перевищувати 10 доларів. Це непоганий заробіток для знавців іноземних мов.

Другий урок курсу копірайтингу, присвячений термінології копірайтерів, підійшов до кінця. За підсумками цього уроку ви дізналися: хто такий копірайтер, і чим від нього відрізняється рерайтер, що таке копірайтинг і рерайтинг, ви отримали відповідь на питання, що таке seo-копірайтинг, який вас не повинен більше мучити. До зустрічі на третьому уроці курсу навчання копірайтингу «як стати копірайтером».

Не забувайте, що робота копірайтером, це не найлегша робота. Це заняття вимагає постійного вдосконалення свого рівня як автора текстів. І не розраховуйте відразу на легкий заробіток, хіба що виграш в нашому конкурсі-практімуме , Хоча і тут треба попрацювати, щоб виграти приз і бонус.