Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:
< >
1 2 3 4 5

Ключевые аспекты, которые следует учитывать при создании многоязычных сайтов

  1. Почему многоязычные варианты так важны
  2. Варианты построения многоязычного магазина
  3. Вариант 1. Использование многоязычной темы или создание многоязычной темы
  4. Вариант 2: использование многоязычного приложения
  5. 3 ключевых технических аспекта для многоязычных магазинов Shopify
  6. 1. Многоязычный SEO, соответствующий рекомендациям Google Best Practices
  7. Используйте выделенные и уникальные URL
  8. Не используйте параметры URL
  9. Скажите Google, что у вас есть разные версии страницы
  10. Включите переводы в свой исходный код
  11. 2. Оптимизация пользовательского опыта
  12. Языковая кнопка
  13. Опция перенаправления
  14. Поддержание выбранного языка
  15. 3. Дополнительные шаги для полного опыта
  16. Сообщения электронной почты
  17. Счета-фактуры
  18. Для обзора

Для веб-разработчиков слово «многоязычный» может быть отличным синонимом слова «кошмар»

Для веб-разработчиков слово «многоязычный» может быть отличным синонимом слова «кошмар». Для многих инструментов CMS, языков и сред, не относящихся к CMS, включая Shopify, создание многоязычных веб-сайтов является проблемой.

К счастью, есть способы преодолеть эту проблему.

Для ясности, эта статья о многоязычных магазинах, а не об управлении независимыми магазинами для разных стран. Таким образом, если вы ищете магазины с их собственными специализированными продуктами, способами доставки и платежными шлюзами, то многоязычный веб-сайт может оказаться не лучшим решением для вас.

Но если вы ищете показать магазины Shopify ваших клиентов на нескольких языках Тогда эта статья как раз то, что вам нужно.

Вам также может понравиться: Помогите глобальным торговцам создавать локальные решения ,

Почему многоязычные варианты так важны

Почему вы так заботитесь о том, чтобы правильно построить многоязычный магазин Shopify?

Во-первых, вам нужно увеличить свою видимость и привлечь как можно больше посетителей. Вот почему индексация со стороны Google и других поисковых систем так важна - и если вы идете по всему миру, то поиск для разных языков является ключевым.

Во-вторых, вы хотите превратить всех этих потенциальных клиентов в реальных покупателей и повторить бизнес. Вот почему мы предлагаем бесперебойный и оптимизированный поток целевая страница на странице благодарности, на языке ваших клиентов так важно ,

Варианты построения многоязычного магазина

За эти годы было создано несколько решений для создания многоязычного магазина.

Вариант 1. Использование многоязычной темы или создание многоязычной темы

Это было одним из лучших решений, доступных за последние годы. Однако есть некоторые существенные недостатки:

  • Есть ограниченный выбор: немногие агентства разрабатывают многоязычные темы, самой известной из которых является Blackbelt Commerce, хотя в 2016 году они решили прекратить многоязычные темы и удалили свои знаменитые Двуязычная тема
  • Управлять разными постами и страницами очень сложно
  • Отсутствует перевод электронной почты / оформить заказ

Вариант 2: использование многоязычного приложения

За последние несколько лет было разработано много новых технологий для приложений, которые предоставили несколько вариантов для переводов. Будучи соучредителем одного из этих приложений, я явно предвзят, но я твердо убежден, что наличие приложения или службы, посвященной одной функции на веб-сайте, иногда является правильным решением для конкретных нужд.

Следующим шагом является рассмотрение 3 ключевых технических аспектов, которые необходимо учитывать при создании многоязычного магазина.

Вам также может понравиться: Интерфейс будущего: разговорные интерфейсы ,

3 ключевых технических аспекта для многоязычных магазинов Shopify

Когда вы начнете искать лучшие практики для многоязычных магазинов, вы ничего не найдете - хорошо, не ничего, но нет общих согласованных и распространенных лучших практик.

Итак, когда мы запустили наше приложение для обслуживания и Shopify в 2016 году, мы собрали информацию обо всех основных факторах, которые следует учитывать при создании многоязычных веб-приложений. Вот что мы считаем техническая необходимость для квалифицированных фрилансеров и веб-агентств, строящих многоязычные магазины ,

1. Многоязычный SEO, соответствующий рекомендациям Google Best Practices

Давайте начнем с того, что может быть самым важным аспектом, особенно для ваших клиентов: многоязычное SEO. Хорошо иметь переведенный веб-сайт, но если вы не можете быть проиндексированы в поисковых системах, таких как Google, вы упускаете большую ценность (особенно если Вы привержены и последовательны в своей стратегии SEO ).

Когда дело доходит до SEO, есть один источник превосходной информации: документация Google. Мы прошли их самая полезная и актуальная страница Подводя итог золотым правилам многоязычного SEO.

Используйте выделенные и уникальные URL

Используйте URL-адреса для конкретной страны (например, mywebsite.fr для французского языка), субдомены с gTLDS (например, fr.mywebsite.com) или подкаталоги с gTLD (например, mywebsite.com/fr) для каждой версии страницы (посетите страницу Категория переводов в магазине приложений Shopify, чтобы просмотреть приложения, способные помочь с этим).

Не используйте параметры URL

Никогда не используйте параметры URL, такие как mywebsite.com?lang=fr или, что еще хуже, один и тот же URL для разных языков. Это явно не рекомендуется Google и отрицательно скажется на SEO сайта.

Это явно не рекомендуется Google и отрицательно скажется на SEO сайта

Здесь показана рекомендуемая структура для URL.

Скажите Google, что у вас есть разные версии страницы

Используйте карту сайта или теги hreflang, чтобы упростить работу сканеров поисковых систем. Таким образом, вы будете уверены, что они будут знать о существовании всех ваших страниц на разных языках и имеют легкий доступ к ним.

Не думайте, что поисковые системы будут вести себя как обычный посетитель. Это боты - да, умные боты, но им все равно нужно знать, что ваши страницы доступны на разных языках, чтобы посещать их и индексировать. Ниже приведен пример тегов, которые вы должны использовать, чтобы помочь Google проиндексировать ваш сайт.

Включите переводы в свой исходный код

Убедитесь, что ваши переводы включены в ваш исходный код, то есть на стороне сервера. Это может быть только на стороне сервера или на стороне сервера и клиента. В противном случае Google и другие поисковые системы будут сканировать вашу страницу и просматривать оригинальный контент по выделенному URL для другого языка.

Это может иметь 2 негативных воздействия:

  • Содержание в результатах поиска будет отображаться на языке оригинала
  • Он может генерировать дублированный контент, так как один и тот же контент будет сканироваться и индексироваться по 2 различным URL

Не думайте, что поисковые системы могут сканировать Javascript. На данный момент тесты показывают, что даже если Google прилагает значительные усилия для улучшения этого, он все равно не так хорош, как контент на стороне сервера. Как правило, это возможно только в том случае, если вы используете решение для предварительного рендеринга, обычно предоставляемое внешней службой.

Поэтому, когда вы ищете многоязычные решения, внимательно изучите пункты, описанные выше, и убедитесь, что они поддерживаются и включены в функции. Избегайте плохих решений, таких как только на основе JavaScript, если вы не заботитесь о SEO.

Ниже приведен пример того, как включить переводы (в данном случае на английский) в исходный код.

Многоязычие также повлияет на путешествие посетителя, поэтому вам также следует позаботиться об общем впечатлении, предлагаемом на вашем многоязычном веб-сайте.

2. Оптимизация пользовательского опыта

Пользовательский опыт является ключевым для онлайн-бизнеса. Независимо от того, продаете ли вы программные или аппаратные продукты, вы должны освоить путешествие своих посетителей, чтобы не потерять ценные возможности для продаж.

Многоязычные сайты не являются исключением. Есть 3 основных принципа, о которых следует помнить.

Языковая кнопка

Настраиваемая языковая кнопка, которая соответствует внешнему виду веб-сайта, поможет покупателям перемещаться по сайту.

Убедитесь, что ваши языковые кнопки могут быть замечены вашими посетителями в течение нескольких секунд. Вы можете поместить его в верхней части своего веб-сайта или создать липкую кнопку, которая останется в том же положении, что и пользователи. Добавьте свои последние штрихи, чтобы убедиться, что он вписывается в ваш дизайн сайта.

Обожаю сваровски

, с языковой кнопкой в ​​меню. , с языковой кнопкой в ​​меню поляроид с языковой кнопкой в ​​нижнем колонтитуле.

На вашем веб-сайте есть места, в которые не следует помещать языковые кнопки, например области, в которых есть расширяемые элементы, такие как окно чата в реальном времени или маяк службы поддержки. Кнопка «язык» может быть скрыта за ней, и посетители не смогут знать, что в магазине доступны разные языковые версии. В конечном итоге, они могут просто покинуть ваш сайт и не продолжать посещение.

Опция перенаправления

Настройте функцию автоматического перенаправления языка, чтобы автоматически отображать язык посетителя, сводя к минимуму необходимые действия для ваших посетителей. Чем меньше ваши посетители должны делать, чтобы получить необходимую информацию, тем больше они будут оставаться на вашем сайте - помните, что большинство посетителей остаются на сайте менее 30 секунд. Даже если вы выбрали кнопку с понятным и видимым языком, рекомендуется также использовать эту опцию.

Не устанавливайте автоматическое перенаправление языков на основе географической локализации IP. Инструменты отслеживания геолокации IP не на 100 процентов надежны. Кроме того, страна не является языком - подумайте о Швейцарии, Канаде или туристах. Лучший способ правильно использовать функцию перенаправления - использовать ее в предпочтительном языке посетителя в их браузере. Поскольку это было настроено пользователями, это более надежно.

Поддержание выбранного языка

Как упоминалось ранее, чем меньше посетителей делают, тем больше вероятность, что они останутся на вашем сайте. После того, как посетитель выбрал язык, убедитесь, что он остается неизменным в течение всего посещения.

Когда посетители переходят от вершины воронки приобретения к самой нижней части, выбранный язык должен быть таким же. Это еще более важно для онлайн-продавцов, поскольку им необходимо завоевать доверие посетителей. Если язык меняется между страницами, он может быть сброшен до страницы оплаты.

Убедитесь, что вы не смешиваете языки в языковой версии по умолчанию. Например, если у вас большая часть страниц на английском языке, а некоторые продукты на английском и французском, а ваша корзина и страницы оплаты доступны только на английском языке, это отличный способ запутать посетителей и получить плохой пользовательский опыт.

Видимость кнопок языка, автоматическое перенаправление и согласованность языков - вот основные принципы оптимизированного взаимодействия с пользователями на многоязычных веб-сайтах. Но вы можете пойти еще дальше.

3. Дополнительные шаги для полного опыта

Дополнительные шаги для полного опыта

Есть 2 дополнительных шага, которые вы должны рассмотреть, если вы хотите подстроиться и предложить лучший опыт. Основная идея - быть максимально профессиональным на всех ваших языках.

Сообщения электронной почты

Электронная почта является ключевым компонентом любого сайта электронной коммерции. Это доступный и эффективный инструмент маркетинга и коммуникаций. Основные приложения включают в себя информационные бюллетени, уведомления о заброшенной корзине и электронные письма с подтверждением.

Если вы используете веб-сайт, доступный на разных языках, ваши электронные письма также должны быть написаны на этих языках. Таким образом, команда отправки по электронной почте должна соответствовать языку посетителей.

Например, если вы хотите перевести электронные письма с подтверждением заказа, вы можете сделать это с помощью сценария, который вы вставляете в настройки Shopify Admin.

Когда мы кодируем это, мы используем скрипт для поддержки разных языков, используя attribute.lang:

{% case attribute.lang%}
{% когда 'де'%}
НЕМЕЦКИЙ ТЕКСТ
{% else%}
АНГЛИЙСКИЙ ТЕКСТ
{% endcase%}

Подробнее о том, как мы структурируем многоязычные подтверждения по электронной почте, вы можете прочитать здесь. ,

При использовании переведенных почтовых сценариев мы рекомендуем следовать нескольким советам:

  • Адаптируйте текст и формулы закрытия / приветствия к культуре ваших посетителей: например, в Азии корейцы иногда заканчивают электронное письмо словом «Конец». Также японцы приносят свои извинения за выполнение запросов (с такими предложениями, как «Извините, что прерываю вас, когда вы заняты» или «Мне очень жаль за неудобства, но спасибо ...»).
  • Не забудьте также перевести тему письма.
  • Добавьте локальное имя в качестве подписи, если только вы не использовали имя, которое говорит за всех.

Все эти небольшие советы помогут вам построить доверие со своими клиентами, отдавая предпочтение повторному бизнесу, который является ключевым для любого устойчивого роста.

Счета-фактуры

Счета являются более важными для предприятий B2B, чем для B2C, но они часто юридически требуются бухгалтерам. Кроме того, они являются последним этапом покупки и, следовательно, последней частью взаимодействия с пользователем.

В то время как другие ключевые компоненты выставления счетов, такие как мультивалютный и специфичный для страны налог, могут управляться с приложения, такие как Суфио клиенты также ожидают получить свой счет на том же языке, что и их покупка.

Вам также может понравиться: Как вырезать жаргон может помочь вам добиться четкого общения ,

Для обзора

Даже если создание и управление многоязычным интернет-магазином нелегко, с точки зрения чистого развития, есть решения для этого. Вы можете создать собственную многоязычную тему или купить ее, но не забудьте убедиться, что она хорошо поддерживается.

Вы также можете найти многоязычные приложения в официальном магазине приложений Shopify ,

Чтобы помочь вам выбрать правильный инструмент, убедитесь, что ваш выбор соответствует следующим ключевым требованиям:

  • Многоязычный SEO дружественный, применяя лучшие практики Google
  • Оптимизированный пользовательский опыт, предлагающий одинаковый уровень опыта на всех ваших языках

Применение ключевых технических требований является обязательным условием, если вы хотите в полной мере использовать все преимущества многоязычия.

Музеи в Москве самые интересные
Музей может быть не только сокровищницей искусства, но и также прекрасным архитектурным объектом. Посещать такие необычные креативные музеи всегда интереснее. Собранные в этих музеях коллекции

Бесплатный вход в музеи Москвы
Среди других бесплатных музеев представлены Галерея Герцена, Музей истории железнодорожной техники, «Дом на набережной», Музей шахмат, Дома-музеи К. Станиславского, М. Булгакова, Музей «Огни Москвы.РЕКЛАМА

Музеи парки и усадьбы Москвы
В ходе Олимпиады участники (школьники и команды школьников) с сопровождающими взрослыми посещают музеи, парки и усадьбы Москвы. Каждый культурный объект, присоединившийся к Олимпиаде, готовит для участников

Музеи Москвы в которых нужно
Музеи изобразительных искусств, современные музеи, краеведческие, музеи-заповедники, художественные — каких только музеев нет в нашей столице. Но в какой музей сходить в Москве? Какие музеи посетить в

Музеи Винницы
Литинский краеведческий музей им. У. Кармалюка Музей расположен в здании известной прежде Литинской крепости – тюрьмы. Тут был заключен герой народа Устим Кармалюк. Крепость имеет статус памятника истории

Научные музеи Одессы
При одесских вузах (а они существуют с конца 19 в.) работает 5 музеев. Туристы туда никогда не заглядывают: такие музеи себя не рекламируют, материалов о них вы не найдете в информационных туристических