Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:
< >
1 2 3 4 5

Как структурировать ваш сайт для международного SEO

  1. Разница между многоязычными и многорегиональными сайтами
  2. Многоязычные сайты
  3. Мультирегиональные сайты
  4. Варианты структуры домена и URL
  5. нДВУ (домены верхнего уровня с кодом страны)
  6. рДВУ (общие домены верхнего уровня) со страновыми / языковыми поддоменами
  7. рДВУ (общие домены верхнего уровня) со страновыми / языковыми подкаталогами
  8. Какие-нибудь ограничения?
  9. Почему и как реализовать теги HREFLANG
  10. Использование атрибута X-Default HREFLANG
  11. Мониторинг тегов HREFLANG
  12. Bing и метатег
  13. Другие соображения
  14. Чтобы подвести итог

Многие веб-сайты, над которыми мы работаем здесь, в Торпедо, должны работать в разных странах мира. Это означает, что они должны быть написаны на разных языках или использовать региональные языковые вариации, чтобы обеспечить оптимальное взаимодействие с пользователями в каждой из этих стран.

Google, как правило, довольно хорошо разбирается в языковых вариациях, однако, определенно не стоит предполагать, что поисковая система сама все решит .

Поэтому необходимо предпринять шаги, чтобы гарантировать, что пользователи в каждой из стран, в которых вы работаете, видят контент на правильном языке, и что вы сводите к минимуму риск дублирования вашего контента через Интернет.

Разница между многоязычными и многорегиональными сайтами

Прежде всего, важно установить различия между этими международными вариациями, чтобы вы могли понять, какой из них относится к вам.

Многоязычные сайты

Здесь на сайте есть страницы контента, написанные на совершенно разных языках. Например, могут быть страницы, написанные на английском языке, и другие страницы, написанные на немецком языке.

Мультирегиональные сайты

Здесь веб-сайт написан на одном основном языке (например, английском), но некоторые элементы необходимо будет «регионализировать», чтобы помочь пользователям в разных странах понять используемую терминологию.

Например, пользователи в Великобритании и США будут говорить по-английски, но некоторые слова могут быть написаны по-разному (например, «цвет» и «цвет»), использование валюты отличается (фунты - £ и доллары - $) и определенным образом. Названия или описания вещей могут различаться в разных странах (например, «футбол» и «футбол»).

Вашему веб-сайту, возможно, придется иметь дело с одним или другим, хотя в действительности вы можете обнаружить, что вам нужно использовать как многоязычные, так и многорегиональные настройки при создании вашего сайта.

Варианты структуры домена и URL

Есть несколько вариантов, если вам нужно настроить веб-сайт для работы на международном уровне, каждый из которых имеет свои собственные преимущества и недостатки.

Три основных варианта перечислены ниже. Любые другие альтернативы ниже обычно не рекомендуются.

нДВУ (домены верхнего уровня с кодом страны)

Это может включать website.co.uk, website.fr, website.de и т. Д.

Преимущества включают в себя:

  • Понятно, на какую страну ориентирован сайт
  • Команды в каждой стране часто легче иметь доступ к своему веб-сайту
  • Там нет проблем по поводу расположения сервера

Недостатки включают в себя:

  • Это может быть дорого купить несколько доменов
  • Домены могут быть недоступны
  • При централизованном управлении могут потребоваться изменения на каждом веб-сайте, что может занять много времени
  • Любые полученные полномочия будут распределены по нескольким веб-сайтам, что затруднит для каждого веб-сайта ранжирование по определенным ключевым словам.

В действии: eBay использует нДВУ для каждой страны, в которой он работает.

рДВУ (общие домены верхнего уровня) со страновыми / языковыми поддоменами

Это может включать en.website.com, fr.website.com, de.website.com и т. Д.

Преимущества включают в себя:

  • Вы можете использовать функцию геотаргетинга в консоли поиска Google (Инструменты для веб-мастеров).
  • Это относительно легко реализовать
  • Любая работа, которую вы делаете для повышения авторитета, все равно будет полезна для всей власти домена.

Недостатки включают в себя:

  • Пользователи могут не распознать попытку геотаргетинга из субдомена (путаница между страной или языком)
  • Существуют потенциальные проблемы в странах, которые говорят на нескольких языках (например, в Канаде и Бельгии)

В действии: Википедия использует структуру поддоменов для разделения контента по языкам.

рДВУ (общие домены верхнего уровня) со страновыми / языковыми подкаталогами

Это может включать website.com/en/, website.com/fr/, website.com/de/ и т. Д.

Преимущества включают в себя:

  • Вы можете использовать функцию геотаргетинга в консоли поиска Google (Инструменты для веб-мастеров).
  • Это относительно легко реализовать
  • Существует меньше обслуживания с одним веб-сайтом и одним хостом
  • Любая работа, которую вы делаете для повышения авторитета, все равно будет полезна для всей власти домена.

Недостатки включают в себя:

  • Сервер веб-сайта расположен в одном месте (хотя при геотаргетинге его значение уменьшилось)
  • Разделение веб-сайта / зоны каждой страны менее понятно для пользователей

В действии: веб-сайт Apple использует подкаталог, настроенный на хороший эффект.

Геотаргетинг субдоменов и подпапок в консоли поиска Google

Google-х Консоль поиска позволяет указать целевую страну для поддоменов (например, de.website.com), а также подкаталогов (например, website.com/de/).

Для этого необходимо добавить новое свойство в учетную запись консоли поиска, которая указывает область веб-сайта, на которой расположены страницы конкретной страны.

Следуйте этим инструкциям, чтобы добавить новое свойство:

  • На панели поиска консоли поиска нажмите красную кнопку «Добавить свойство»

На панели поиска консоли поиска нажмите красную кнопку «Добавить свойство»

  • Затем введите URL-адрес сайта / части сайта, для которого вы хотите данные.
  • URL-адрес должен быть указан точно так, как он отображается в панели браузера, и должен включать в себя окончательный / знак. Например, если вы хотите отслеживать немецкий раздел настройки подкаталога, добавление www.website.com/de/ будет отслеживать эту страницу и все подстраницы в этой папке.

com/de/ будет отслеживать эту страницу и все подстраницы в этой папке

  • Нажмите «Продолжить», чтобы открыть страницу подтверждения сайта.
  • Выберите наиболее подходящий для вас метод подтверждения, например, используя учетную запись Google Analytics или добавив метатег в свой код.

Выберите наиболее подходящий для вас метод подтверждения, например, используя учетную запись Google Analytics или добавив метатег в свой код

  • Важно добавить свойства как для http и https (если работает SSL), так и для www. и не www. вариации
  • Вы также должны убедиться, что свойство верхнего уровня настроено, т.е. www.website.com (без каких-либо расширений поддоменов / подпапок), чтобы отслеживать все данные в одном месте.

После того, как вы настроили варианты стран в Консоли поиска, вы можете использовать функцию международного таргетинга, чтобы определить, к какой стране должен быть предоставлен доступ к этой части веб-сайта.

Сделать это:

  • Разверните меню «Поиск трафика» в левой части панели поиска консоли поиска.
  • Выберите "Международный таргетинг" в раскрывающемся списке.
  • На вкладке «Страна» установите флажок «Целевые пользователи в:», а затем используйте раскрывающийся список, чтобы выбрать нужную страну.

На вкладке «Страна» установите флажок «Целевые пользователи в:», а затем используйте раскрывающийся список, чтобы выбрать нужную страну

Какие-нибудь ограничения?

Эта функция доступна только для поддоменов и подпапок рДВУ. Как правило, наличие ccTLD достаточно, чтобы сообщить Google, на какую страну должен быть нацелен веб-сайт, поэтому вам обычно не предоставляется возможность указать страну в консоли поиска, если у вас есть домен .co.uk или .de, для пример.

Важно отметить, что геотаргетинг в Search Console не является гарантированным способом показа перед нужной аудиторией страны в Google, как с точки зрения субдомена, так и настройки подкаталога. На самом деле, вы не всегда можете автоматически появиться в нужной стране, даже если у вас есть нДВУ. В частности, это может быть в том случае, если, например, у вас гораздо более авторитетная .com версия вашего сайта.

Кроме того, геотаргетинг ограничен только страной, а НЕ языком, что может вызвать несколько проблем:

  • Пользователи в странах с несколькими языками (например, в Канаде) могут получать контент на неправильном для них языке, что приводит к снижению качества обслуживания пользователей.
  • Вы можете ограничить охват своего контента, указав его для одной страны, когда язык может (если не нужно беспокоиться о региональных различиях) использоваться в нескольких странах. Например, ваш французский веб-сайт может потенциально использоваться людьми в Бельгии, Люксембурге, Швейцарии и многих африканских странах, где французский является официальным языком.

В связи с этим могут и должны быть предприняты дальнейшие шаги для определения страны и языкового таргетинга для веб-страницы на ваших многоязычных и многорегиональных веб-сайтах.

Почему и как реализовать теги HREFLANG

HREFLANG аннотация помогает Google определять URL-адреса, которые должны быть показаны посетителям в результатах поиска, на основе их языка и географического положения.

Они полезны, когда у вас есть несколько версий одного и того же контента, который был переведен на разные языки или скорректирован с региональными вариациями для целевых пользователей в определенных регионах. Это означает, что они идеально подходят для тех, кто должен сочетать многоязычные и многорегиональные стратегии веб-сайтов.

Теги HREFLANG должны быть включены в раздел HTML <head> веб-страницы, хотя они также могут быть перечислены в XML карта сайта , Они должны указать язык и целевую страну этой страницы, а также перечислить все другие языковые / региональные варианты этой же страницы.

Когда дело доходит до определения того, какой язык и коды стран использовать в ваших тегах HREFLANG, вы должны следовать двухбуквенному ISO 639-1 список языков и ISO 3166 список для кодов стран.

Вот пример того, как они могут появиться в настройке рДВУ:

  • <link rel = «alternate» href = «http://www.website.com/en-GB/sub-page/ hreflang =« en-gb »/> (англоязычные в Великобритании)
  • <link rel = «alternate» href = «http://www.website.com/de/sub-page/ hreflang =« de-de »/> (говорящие на немецком языке в Германии)
  • <link rel = «alternate» href = «http://www.website.com/fr-CA/sub-page/ hreflang =« fr-ca »/> (говорящие на французском языке в Канаде)

Вот пример того, как они могут появиться в настройке ccTLD:

  • <link rel = «alternate» href = «http://www.website.co.uk/sub-page/ hreflang =« en-gb »/> (англоязычные в Великобритании)
  • <link rel = «alternate» href = «http://www.website.fr/sub-page/ hreflang =« fr-fr »/> (говорящие на французском языке во Франции)
  • <link rel = «alternate» href = «http://www.website.ca/sub-page/ hreflang =« en-ca »/> (англоязычные в Канаде)

Если вам нужна помощь в создании тегов для вашего сайта, есть замечательный инструмент генератора тегов HREFLANG, созданный Алейда Солис , который можно найти Вот ,

Использование атрибута X-Default HREFLANG

Могут возникнуть ситуации, когда вам понадобятся веб-страницы для определенных языков или стран, но у вас также будут веб-страницы, которые вы хотите, чтобы их могли видеть все остальные по всему миру.

В этой ситуации X-умолчанию ”Разметка должна быть использована. Это сообщает Google, что существует версия страницы по умолчанию; т. е. страница, которая может быть отображена для всех, а не для конкретной страны / языка.

Вот пример этого может появиться в настройке gTLD:

  • <link rel = «alternate» href = «http://www.website.com/sub-page/ hreflang =« x- default »/> (версия по умолчанию для пользователей по всему миру)
  • <link rel = «alternate» href = «http://www.website.com/de/sub-page/ hreflang =« de-de »/> (предназначено специально для говорящих на немецком языке в Германии)
  • <link rel = «alternate» href = «http://www.website.com/fr-CA/sub-page/ hreflang =« fr-ca »/> (предназначено специально для носителей французского языка в Канаде)

Вот пример этого может появиться в настройке ccTLD:

  • <link rel = «alternate» href = «http://www.website.com/sub-page/ hreflang =« x- default »/> (версия по умолчанию для пользователей по всему миру)
  • <link rel = «alternate» href = «http://www.website.co.uk/sub-page/ hreflang =« en-gb »/> (предназначено специально для англоязычных в Великобритании)
  • <link rel = «alternate» href = «http://www.website.fr/sub-page/ hreflang =« fr-fr »/> (предназначено специально для говорящих на французском языке во Франции)

Мониторинг тегов HREFLANG

После того, как вы добавили теги HREFLANG на свой веб-сайт, вы можете отслеживать, выбирают ли они Google, снова с помощью функции международного таргетинга в консоли поиска.

После того, как вы добавили теги HREFLANG на свой веб-сайт, вы можете отслеживать, выбирают ли они Google, снова с помощью функции международного таргетинга в консоли поиска

На Языковая вкладка , вы можете увидеть, сколько тегов HREFLANG было просканировано Google на вашем веб-сайте, а также есть ли какие-либо сообщения об ошибках. Ошибки могут возникать, когда, например, был использован неправильный код страны или URL-адрес версии страницы на другом языке введен неправильно.

Очень важно следить за этим, поскольку любые ошибки могут привести к тому, что пользователям будет показана неправильная версия.

Bing и метатег

В то время как теги HREFLANG понравятся Google, Bing обычно использует метаязыковый тег, чтобы определить, в какую страну следует направлять веб-страницу.

По этой причине тег метаязыка также должен быть добавлен в раздел <head> каждой веб-страницы, которая этого требует.

Вот как пишется метаязыковый тег (с использованием тех же кодов языка и страны ISO, что и с тегами HREFLANG):

  • <meta http-equ = «content-language» content = «en-gb»> (английский для посетителей Великобритании)
  • <meta http-equ = «content-language» content = «en-us»> (английский для посетителей из США)
  • <meta http-equ = «content-language» content = «en-ca»> (английский для канадских посетителей)

Другие соображения

Несколько других вещей, которые следует учитывать при работе с международным веб-сайтом:

Обновите весь контент на правильный язык

Наряду с любыми тегами «за кулисами» (т. Е. Вещами, которые пользователи не видят) и обновлениями в консоли поиска, убедитесь, что все элементы контента отражают родной язык или региональный диалект страны, на которую вы ориентируетесь, чтобы обеспечить лучший пользовательский опыт возможен.

Это включает в себя мета-заголовок и описание, тэги ALT изображения, заголовки и, конечно же, всю основную копию.

Продвижение сайта

Наконец, рассмотрите продвижение вне сайта, которое вы будете проводить для веб-сайта (или веб-сайтов). Более эффективно иметь внешние обратные ссылки и упоминания с других веб-сайтов, расположенных в той же стране / регионе, чем из других стран мира.

Например, если вы хотите повысить авторитет своих французских страниц, попробуйте привлечь ссылки с других французских веб-сайтов и источников конкретно.

Чтобы подвести итог

Структурирование и оптимизация вашего сайта для международного SEO может быть сложной и длительной задачей. Однако, как только вы выполнили шаги, описанные выше, вознаграждение может стоить затраченных усилий.

Хотя добавление таких элементов, как теги HREFLANG, не обязательно приведет к значительному увеличению вашего трафика, оно может гарантировать, что пользователи в некоторых странах увидят ваш контент на нужном языке и в региональном варианте, наиболее подходящем для них. Это обеспечивает гораздо больший пользовательский опыт для ваших посетителей, что, как мы знаем, может привести к повышению рейтинга вашего сайта.

Какие-нибудь ограничения?